Linguistic Scholars and Blogging

Analyzing Eggcorns and Snowclones, and Challenging Strunk and White looks at Language Log, a blog covering linguistic boo boos. My kind of place. The article talks of eggcorns, “a type of slip of the ear in which people mishear a word and mispronounce it, then insist that the malapropism is correct.”
Maybe I’m obtuse, but I don’t see why it’s called eggcorn instead of malaprop? But then I checked out the definition of malaprop: “the unintentional misuse of a word by confusion with one that sounds similar.” So an eggcorn is a malaprop done on purpose whereas a malaprop is more of a slip, perhaps Freudian in some cases.
I’ve never forgotten learning about malaprop from Mrs. Malaprop, a character in The Rivals who mixed up words that eventually became a dictionary word.
I checked out the blog along with other mentioned blogs on the topic. Oy. How to make time for another high quality blog? Nonetheless, this entry caught my eye: “Funly?”
Eggcorn has its own site. The bloggers and folks behind these resources are talented and knowledgeable. One thing annoys me: the Linguistic Log uses gray text. That’s difficult to read on a white background. Black is OK, folks.
Yeah, yeah, I know my visited links are gray and some of the blog has gray text. I’m hoping to get that fixed.

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.